Latest News

Facebook in te reo Maori

Facebook in te reo Maori

  • Ratings12345

It is with great pleasure that we announce an exciting new addition to the online world: Facebook can now be viewed and translated into te reo Maori.

This from the website:

Translate Facebook into Maori

This is a Greasemonkey script that translates the Facebook interface into Maori.

It’s not a full translation of the site, but aims to deal with the most common things you see on screen when using Facebook.  You must have your Facebook language set to “English (US)” under Account Settings for the script to work properly.

Please note that some games may require you to turn this script off.

You can also read about Facebook in Maori here and download the kupu please visit

We would like to send our own special thanks to Maori IT leaders Teanau Tuiono and Karaitiana Taiuru, and also to te reo Maori advocate Ian Cormack.

As Facebook no longer recognises minority languages to localise the official platform, the Maori Facebook translation of FaceBook is available to install via a script which will work for users of Google Chrome. The script is simply installed via the Google Chrome Store at

Facebook closed down localisation support for minority languages, despite the fact that almost 40 minority languages including Maori have opted for the un-official translation system created by Neskie Manuel of Secwepemc First Nation in British Columbia and maintained and promoted by Professor Kevin Scannell of St. Louis University in the USA.

As Maori is a prominent enough language, it is believed that Facebook may eventually be willing to offer an “official” localisation said Professor Scannell.

The translation team comprised of Ian Cormack a recognised Maori Language expert who completed the translation and editing work that was begun by Teanau Tuiono and was coordinated by Karaitiana Taiuru. As with any new technology terms, Maori terminology was created to accurately reflect the true meaning of the English word.

The ability to switch between English and Maori involves a few mouse clicks and does not require any specialist knowledge to install.

About Professor Kevin Scannell

A professor of Computer Science at St. Louis University in the USA. His work is primarily on technology for the Irish language, but he also helps many other language groups develop basic resources like spell checkers (including Maori) and software translations. He founded the Indigenous Tweets project in March 2011 to promote the use of indigenous languages in social media, especially on Twitter.

About Ian Cormack

A second-language learner of Maori who learnt to speak Maori while teaching in the Bay of Islands in the 1970s. Since then he has been involved in the promotion of the Maori language as a teacher, adviser, lecturer, inspector and education review officer. He has had 15 Maori language textbooks and resources published, which are used in schools and by adults learning the language. In the last ten years he has turned his hand to Maori language translation, and he and his wife are joint directors of Taumatua Maori Language Services Limited. Currently much of his work is related to Maori language software localization.

Latest Tweets

  • DigitalMaori@BBCClick @Microsoft @Xbox @ExtremeTech clicked just as I sent my tweet. fascinating read. I'm buying both in a few weeks. can't wait2 play about a day ago
  • DigitalMaori@BBCClick @Microsoft @Xbox @ExtremeTech just saw on squakbox that PS4 has sold 7m units about a day ago
  • DigitalMaori@MorganGodfery @Waiariki_Cowboy bro all parties have the hat out. Some will get lots, others will still work on heart #mana about a day ago
  • DigitalMaoriAmazing lightning strikes all across #Rotorua night skies. Meanwhile boys still playing Minecraft... about a day ago
  • DigitalMaoriA cornerstone of backbeat Pacific & Celtic rhythms check out @PacificCurls for gig updates, festivals and beautiful Pacific & Celtic sounds. about a day ago
  • DigitalMaoriRT @PacificCurls: Kia ora! Noa'ia! Warm Greetings! Just setting up our very first Twitter account! :) Love to all and stay warm, dry and sa… about a day ago
  • DigitalMaori@misstahi @HemiHorne yes please that would be awesome about 5 days ago
  • DigitalMaori@traceyrcooper @n8tvaffairs @publicaddress perhaps we all need to figure out how to better work 2gether? about 5 days ago
  • DigitalMaori@justjenine and now my 9yr son wants to teach me. So cool. about 5 days ago
  • DigitalMaori@traceyrcooper @n8tvaffairs @publicaddress I do. Tv3 got blocked, TvNZ got blocked. We walked out and didn't cover the last day #solidarity about 5 days ago
  • DigitalMaori@chrisclaynz kia ora Chris. Awesome brother. Plz email me Can't wait to hear more. about 5 days ago
  • DigitalMaoriRT @misstahi: @misstahi: Amazing new exhibition in Wellington central - Johnson Witehira's Land of Tara #maori #taranaki… about 5 days ago
  • DigitalMaoriRT @publicaddress: New post: A little journalistic solidarity with Native Affairs and @Digita… about 5 days ago
  • DigitalMaori@RichDecibels @Loomio kia ora Rich. Awesome! Will be in touch soon. Exciting. about 5 days ago
  • DigitalMaoriOccupyNZ interviews Hone Harawira at #Mana #AGM about 6 days ago
  • DigitalMaori@AnkyraDAnatolia @VignaMichela @mycrixus that's correct PUKANA!! about 6 days ago
  • DigitalMaoriHOME!! Love that smell of the forest, the sulphur, the rain here in #Rotorua. Many many thanks @gnat for the invite to #kiwifoo. Kia ora! about 6 days ago
  • DigitalMaori@VignaMichela @mycrixus @AnkyraDAnatolia so I just said "powerful pukana cousin Manu!" in te reo #Maori about 6 days ago
  • DigitalMaori@VignaMichela @mycrixus @AnkyraDAnatolia kia ora. Manu/Crixus of the tribe Te Arawa in NZ is pulling a pukana, eyes big, tongue out #Maori about 6 days ago
  • DigitalMaoriRT @N8TVAFFAIRSTV: Coming up on Native Affairs: Tuhoe campaigners yesterday in Whakatane marching against the latest armed police... http:/… about 6 days ago