May 18, 2021

Maori News & Indigenous Views

NZ mourns the loss of Dame Judith Binney

1 min read

Dame Judith Binney has traversed cultural and academic barriers to produce writing that sets a benchmark for historical scholarship in New Zealand. Her work has informed New Zealanders about the relationships between Maori and Pakeha and demonstrated the dynamic history of our country. Dame Judith Binney’s relationship with the people of Tuhoe afforded her a closeness to their stories that was reflected in the respect with which she treated them.

This was shown in her early work Mihaia, a short biography of Rua Kenana, published in 1979; Redemption Songs, her ambitious biography of Te Kooti Arikirangi Te Turuki , published in 1995 and her most recent work Encircled Lands, 2010. These seminal works exemplify Dame Judith Binney’s ability to balance western academic traditions and Maori oral history to create a unique way of telling New Zealand history.

Tuhoe honoured Dame Judith Binney with the title of endearment, “Te Tomairangi o te aroha/ Tears of love”.

Judith Binney was member of the Creative New Zealand Arts Council from 2009-2010.

2 thoughts on “NZ mourns the loss of Dame Judith Binney

  1. Maori Party pays respects to Tomairangi o Te Aroha

    An author who wrote books that gave New Zealanders an insight into the Maori world will be sorely missed, says Maori Party MP for Waiariki Te Ururoa Flavell.

    “For more than four decades Dame Judith Binney built bridges and enlightened our nation with her insightful, raw yet inspirational writings.

    “She helped tell the stories of the people of Tuhoe, Maori religious movements and leaders and prophets who shaped our history – stories that continue to influence us today.

    “The people of Tuhoe bestowed on Dame Judith the name Tomairangi o Te Aroha – the heavenly dews of love, and that is a gift that epitomises the deep respect they had for her.

    “Tomairangi o Te Aroha’s legacy for our nation will live on in her books and we will continue to honour her ."

    “Our aroha goes out to her whanau and friends.

    ”Moe mai r? e kui, moe mai ki runga i t? moenga roa, moea te moe roa. Hoki atu ki roto i ng? ringaringa o ? t?puna kui. Haere, hoki, okioki atu r?.”

Leave a Reply to DigitalMaori Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.